Der Nutzer erklärt, sich dessen bewusst zu sein, dass der Anbieter von den Behörden zur Herausgabe von personenbezogenen Daten verpflichtet werden könnte.
Потребителят декларира, че е наясно, че от собственика може да се изиска да разкрие лична информация от страна на обществените власти.
Meine lieben Kinder, ich rufe euch auf, meine Apostel des Friedens und der Liebe in euren Familien und in der Welt zu sein.
По този начин радост ще тържествува във вашите сърца и вие ще бъдете носители на мир и любов.
Leider scheint die von Ihnen angeforderte Seite nicht vorhanden zu sein.
Търсената от вас страница не е намерена на сървъра.
Ich bin froh, hier zu sein.
И се радвам, че съм тук.
Zu schön, um wahr zu sein.
Твърде хубаво, за да е истина.
Es ist zu schön, um wahr zu sein.
Беше прекалено хубаво, за да е истина.
Du brauchst nicht nervös zu sein.
Няма от какво да се притесняваш.
Es ist schön, hier zu sein.
Приятно ми е, че съм тук.
Es ist schön, wieder hier zu sein.
И аз се радвам, че се върнах.
Es ist mir eine Ehre, hier zu sein.
За мен е чест да съм тук, сър.
Um ehrlich zu sein, ich weiß es nicht.
Честно, не мога да кажа със сигурност.
Es gibt keinen Grund, nervös zu sein.
Няма за какво да се притесняваш. Добре.
Es ist schön, wieder zu Hause zu sein.
Казвам ти, Джордж, хубаво е да сме у дома.
Du verdienst es, glücklich zu sein.
И вие заслужавате да бъдете щастливи.
Er scheint ein guter Kerl zu sein.
Изглежда ми на добър човек. Той е.
Alles scheint in Ordnung zu sein.
Всичко изглежда да е в ред.
Er scheint in Ordnung zu sein.
Не знам какво да ти кажа.
Meine Kinder, euch ist die große Gnade gegeben, Zeugen der Liebe Gottes zu sein.
Мои деца, позволете Божия благослов да слезе върху вас.
Der Autor behält sich das Recht vor, nicht für die Aktualität, Richtigkeit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen verantwortlich zu sein.
Съдържание на уебсайта Авторът не поема отговорност за актуалността, коректността, пълнотата или качеството на предоставената информация.
Und deshalb, meine Kinder, Apostel meiner Liebe, rufe ich euch auf, Ihn anzubeten, Ihm unaufhörlich zu danken und würdig zu sein.
Дева Мария е дала следното послание: «Мили деца, обичайте се един друг с любовта на моя Син.
Euch, meine Kinder, rufe ich auf, Apostel des Gebets und der Liebe zu sein.
Ето защо, мили деца, не се страхувайте.
Deshalb rufe ich euch, meine Apostel, auf, ein Kelch der wahrhaftigen reinen Liebe meines Sohnes zu sein.
Нека постът и молитвата да бъдат вашето оръжие за приближаване и опознаване на Исус, моя Син.
Ich lade euch ein, verantwortlich und entschieden zu sein und Gott jeden Tag im Gebet zu weihen.
Също и днес ви призовавам да се молите и да постите за мир.
Ich lade euch ein, Apostel der Liebe und der Güte zu sein.
Аз ви обичам и затова аз искам да сте свещени.
In dieser Zeit der Gnade, in der mir Gott erlaubt hat, mit euch zu sein, rufe ich euch, meine lieben Kinder, von neuem zur Umkehr auf.
Дечица, през цялото това време което Бог ми позволи да бъда с вас, Аз желая да ви водя към радостта на вашия живот.
Wenn Sie schwanger sind oder stillen, oder wenn Sie vermuten, schwanger zu sein oder beabsichtigen, schwanger zu werden, fragen Sie vor der Anwendung dieses Arzneimittels Ihren Arzt oder Apotheker um Rat.
Бременност Ако сте бременна или смятате, че може да сте бременна, Вашият лекар ще Ви приложи Палоносетрон само ако е крайно наложително.
JavaScript scheint in Ihrem Browser deaktiviert zu sein.
Опа, не е станало нищо лошо...
Wenn Sie schwanger sind oder stillen, oder wenn Sie vermuten, schwanger zu sein oder beabsichtigen, schwanger zu werden, fragen Sie vor der Einnahme dieses Arzneimittels Ihren Arzt oder Apotheker um Rat.
Ако сте бременна или кърмите, смятате, че може да сте бременна или планирате бременност, посъветвайте се с Вашия лекар или фармацевт преди употребата на това лекарство.
4.5266761779785s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?